miércoles, 2 de octubre de 2019

4º C - ESQUEMA TEMA 1

1. SITUACIÓN DEL ESPAÑOL EN EL MUNDO

- Importancia de una lengua
El nº de hablantes
Extensión geográfica
Condición de lengua oficial
El desarrollo económico y humano
Nº de traducciones a otras lenguas
El castellano se puede considerar como una de las tres lenguas más importantes del mundo.

- Segunda lengua de comunicación internacional
El español: lengua oficial de veinte países de diversos continentes.

- Segunda lengua del mundo por nº de hablantes nativos
Informe 2015 Instituto Cervantes: 559 millones

- Tercera lengua más utilizada en la red
Tras el inglés y chino mandarín. En el S.XXI en auge: segundo idioma más utilizado en redes sociales

¿Español o castellano? Denominación constitucional es castellano, uso de español como sinónimo.
Lengua franca: Aquel idioma, que no es lengua materna,  que empleas para comunicarte  Predominantes es el inglés



2. EL ESPAÑOL EN EUROPA Y EE.UU

- Unión Europea
Multilingüismo de la UE (24 lenguas oficiales)=gastos en tareas lingüísticas=500 traducciones
El español: cuarta lengua oficial en los organismos europeos
- Como segunda lengua, el español es estudiado en Europa por casi cuatro millones.
- España acoge a más estudiantes Erasmus.

- EE.UU
Lengua española en EE.UU aprox. 53 millones de hablantes (comunidad hispana)
Una de las minorías más influyentes por su poder económico, presencia en los medios de comunicación, raíces culturales y concentración demográfica.Todo lo anterior= favorece la conservación del idioma (BILINGÜISMO CON EL INGLÉS). Posibilidad de desarrollarse una lengua mestiza, espanglish.
Además, contribuye a la consolidación del español su auge en la enseñanza
Uniformidad interna pero aparecen también hablas sincréticas y lenguas marginales.



Lengua oficial y de trabajo: en la UE es la que se utiliza en asuntos de la administración europea y elaboración borradores de documentos que serán traducidos a las 24 lenguas oficiales. Se utilizan el inglés y francés.

Lengua estándar: conjunto de palabras, de normas ortográficas, gramaticales y sintácticas que constituyen el modelo de la lengua castellana por el que se rige  la comunicación formal en la sociedad (medios de comunicación, enseñanza...). Además, es la base de la enseñanza de la lengua como lengua extranjera.

Habla mestiza o sabir: habla sincrética resultante de la fusión de dos o más lenguas.



3. ESPAÑA, PAÍS PLURILINGÜE

España: 5 lenguas
- Oficial=castellano=comparte oficialidad (comunidades bilingües) con vasco, gallego, catalán (valencian y balear).
- Bable: habla regional asturiana.
- Derivadas del latín, excepto el vasco.

3 variedades para estudiar las lenguas:
- DIATÓPICAS O GEOGRÁFICAS
- DIASTRÁTICAS
- DIAFÁSICAS



VARIEDADES DIATÓPICAS DEL CASTELLANO

- El castellano presenta variantes dialectales. Las más diferenciadas corresponden a los dialectos meridionales: andaluz, extremeño, murciano y canario. También en el centro y norte de la península (ej: Aragón=habla aragonesa o baturra)

- Español estándar: fuerte implantación en los medios y sistema educativo.




VARIEDADES DIASTRÁTICAS O SOCIALES

- Variedades lingüísticas producidas por factores sociales  (nivel cultural del hablante, sexo, edad, clase social, ámbito rural o urbano y grupo profesional).
- Según su formación cultural y lingüística, el hablante emplea un código elaborado (pronunciación correcta, vocabulario culto, precisión léxica y complejidad sintáctica).
- La falta formación cultural se manifiesta en el empleo de un código restringido.
- Tres niveles de la lengua a partir del grado de formación del hablante:
           - CÓDIGO ELABORADO
                 - Nivel culto
                 - Nivel estándar o medio
           - CÓDIGO RESTRINGIDO
                - Nivel popular
- LENGUA VULGAR: Falta de formación cultural=vulgarismos fonéticos, morfosintácticos y léxicos.



 Lenguajes específicos: la forma en que el lenguaje se emplea en ciertos ámbitos sociales y culturales nos permite hablar de variedades que reciben el nombre de lenguajes específicos.Ej: científico, administrativo... Todos presentan características determinadas por factores relacionados con la situación comunicativa sobre todos. Entre los lenguajes específicos podemos distinguir:
- Jerga: variedades de la lengua con las que se comunican  los integrantes de ciertos grupos sociales: toreros, estudiantes, médicos... Vocabulario propio.
- Argot: tipo de jerga que emplean miembros del hampa  o de la delincuencia. Es un código secreto para que no les entiendan fuera de su círculo.




                      VARIEDADES DIAFÁSICAS
Variante exigida por la situación comunicativa. El hablante tiene la capacidad de adaptarse a una determinada situación y el conjunto de recursos de la lengua que emplea se llama registro.
Según la situación:
- CANAL: oral (lenguaje no verbal, espontaneidad, deícticos espaciales...) o escrito (planificación, corrección lingüística, unidad temática...)
- RELACIÓN EMISOR-RECEPTOR: grado de confianza: uso informal (tuteo...) o uso formal (tensión comunicativa, respeto, precisión léxica...)
- ÁMBITO: privado o social:
     - uso coloquial (ámbito privado): registro familiar, muletillas, diminutivos...
     - uso especializado (ámbito social): dirigido a hablantes cultos o especializados, tecnicismos, registro culto...




LENGUA: sistema lingüístico asumido por una comunidad como vehículo de comunicación en la enseñanza, en los medios y en todas las manifestaciones sociales que precisan de lenguaje. Dicho sistema dispone de unas normas establecidas (ortografía, gramática, diccionarios) y ha logrado una difusión culta y un uso literario.
Además del castellano o español, oficial en nuestro país, en España conviven otras lenguas cooficiales en sus CC.AA. en las que se hablan.

DIALECTOS: son variedades de una lengua. Se diferencian de las lenguas en que tienen una extensión más limitada, no han logrado su difusión culta ni literaria, no se diferencian demasiado de otras variedades geográficas de la misma lengua y, muy frencuentemente, carecen de normas ortográficas o gramaticales porque en pocas situaciones se utilizan en la expresión escrita.

HABLAS: presentan bastantes rasgos en común con los dialectos, pero son aún más restringidos, tiene un carácter más local (hasta el punto de que cambian de un pueblo a otro) y, por tanto, carecen de cohesión.



LA DESCRIPCIÓN

- Finalidad: informar de las cualidades.
- Efecto estético: reproducen con palabras las sensaciones que percibimos=PLASTICIDAD. Cuando es más extenso=ritmo lento.
- En los textos narrativos al aparecer las descripciones: ausencia de dinamismo narrativo.
- Características: sustantivos, adjetivos, verbos atributivos...
- Tipos de descripción: 
- Según el emisor:
   - CIENTÍFICA: objetiva y minuciosa
   - LITERARIA: subjetivo, sorprender al lector. Tipos:
         - realista                     
         - impresionista
         - idealizante
         - deformante

- Según el contenido:
   - Personas: retrato, caricatura, etopeya, prosopografía
   - Animales
   - Pragmatografía (objetos)
   - Topografía (lugares)
   - Cronografía (proceso temporal)

- Según el dinamismo.
    - Estática
    - Dinámica


No hay comentarios:

Publicar un comentario